朝鮮語(韓国語)慶尚道・全羅道方言のアクセント・韻律に関する文献のうち、日本国内で発表されたものをまとめました。もれているものもあるかと思います。お気づきになりましたらぜひご連絡ください。
なお、慶尚道・全羅道方言のアクセント・韻律に関しては、韓国やアメリカでもかなり研究されています。韓国で発表されたものについては、金次均氏の著作の中に挙げられている文献リストが参考になります。
慶尚北道
【地図】ウィキペディア:慶尚北道
尚州 (상주)
【地図】ウィキペディア:尚州市
- 李連珠 (2006) 「韓国語尚州方言のアクセントの特質」 『日本言語学会第132回大会予稿集』
安東 (안동)
- Hayata, Teruhiro (1976) An attempt at a family tree for accent in some Korean dialects. 『文学研究』73, 九州大学文学部, pp.1-26.(日本語訳:早田 1999 所収)
※羅聖淑氏の未発表論文 (1975) にもとづき,安東方言を慶尚道式方言群の一つとしている(早田 1999: 103)。
大邱 (대구)
【地図】ウィキペディア:大邱広域市
- 服部四郎 (1968) 「朝鮮語のアクセント・モーラ・音節」『ことばの宇宙』3-5, pp.84-90.
- 羅聖淑 (1974) 「韓国語大邱方言の音韻 ― アクセントを中心に」『言語研究』66, pp.1-44.
- 大江孝男 (1976) 「大邱方言におけるアクセントの型と長母音」『言語研究』69, pp.16-35.
- 羅聖淑 (1977) 「韓国語大邱方言のアクセント型の対立について」『言語研究』71, pp.63-66.
- 大江孝男 (1977) 「大邱方言におけるアクセントの型と長母音(補説:羅聖淑氏の「コメント」について)」『言語研究』72, pp.87-97.
- 閔光準 (1989) 「韓国語アクセントの音響的特徴について -大邱方言における一音節名詞の基本周波数曲線と持続時間-」『朝鮮語教育研究』3, 近畿大学教育研究所, pp.71-89.
- 金善姫 (1993) 「複合語から見る大邱方言のアクセントの特徴」『アジア・アフリカ文法研究』22.
- 金善姫 (1995) 「韓国語大邱方言の韻律の研究 : 音響音声学的観点からの分析」筑波大学博士論文.
- 李連珠 (1998) 「韓国語テグ方言のアクセント体系」東京大学人文社会系研究科言語学専門分野 修士論文.
- 李連珠 (2000) 「大邱方言のアクセント体系 ― 若年層を中心に ―」福井編 (2000) 所収. 63-98.
- 李連珠 (2002) 「韓国語大邱方言アクセントの音韻論的解釈」『東京大学言語学論集』21.
- 孫在賢 (2003) 「韓国語慶尚道方言のアクセント」東京大学人文社会系研究科言語学専門分野 修士論文.
- 李連珠 (2004) 「韓国語の漢字語及び漢字1字1字のアクセント ― 慶尚道大邱方言を対象にして ―」『東京大学言語学論集』23.
- 孫在賢 (2004) 「大邱方言における長母音の出現率と意識率」『東京大学言語学論集』23, pp. 151-158.
- 孫在賢 (2005) 「韓国語大邱・慶州方言の用言アクセント」『東京大学言語学論集』24.
- 李連珠 (2005) 「韓国語大邱方言におけるアクセント単位の認定基準」 『日本言語学会第131回大会予稿集』
- Utsugi, Akira, Hyejin Jang, & Minyoung Seol (2006) "A laboratory-phonological study of surface tone patterns in Daegu Korean: An interim report," 『日本言語学会第133回大会予稿集』 pp. 222-227.
- 辻野裕紀 (2008) 「韓国語大邱方言における名詞のアクセント体系」『朝鮮学報』209, pp. 47-84.
- 鄭讃美 (2008) 「韓国慶尚道諸方言のアクセント:大邱・固城郡・釜山・昌寧のアクセントデータの分析」『徳島大学国語国文學』21, pp.35-44.
永川 (영천)
- 服部四郎 (1968) 「朝鮮語のアクセント・モーラ・音節」『ことばの宇宙』3-5, pp.84-90.
- Hayata, Teruhiro (1976) An attempt at a family tree for accent in some Korean dialects. 『文学研究』73, 九州大学文学部, pp.1-26.(日本語訳:早田 1999 所収)
※慶尚道式方言群の一つとして言及(早田 1999: 103)
慶州 (경주)
【地図】ウィキペディア:慶州市
- 孫在賢 (2005) 「韓国語大邱・慶州方言の用言アクセント」『東京大学言語学論集』24.
漆谷 (칠곡)
- 梅田博之 (1961) 「慶尚北道漆谷方言(朝鮮語)のアクセント」『名古屋大学文学部研究論集』XXV(文学9)pp.11-28.
※Hayata (1976) /早田 (1999) の中で梅田 (1960) となっているのはなぜ?
慶尚南道
【地図】ウィキペディア:慶尚南道
蔚山 (울산)
【地図】ウィキペディア:蔚山市
- 姜英淑 (2006) 「韓国蔚山(ウルサン)方言の名詞のアクセント体系」 『日本言語学会第132回大会予稿集』.
釜山 (부산)
【地図】ウィキペディア:釜山市
- 久保智之 (1993) 「疑問詞のスコープを表わす高く平らなピッチ ― 朝鮮語釜山方言・晋州方言についての報告 ―」『アジア・アフリカ文法研究』22, pp.93-108.
- 朴宗姫 (1997) 「韓国語釜山方言のアクセント研究」東京大学人文社会系研究科言語学専門分野 修士論文.
- 朴宗姫 (2000) 「韓国語釜山方言の複合語のアクセント研究 ― 4音節の複合名詞を中心に ―」福井編 (2000) 所収.
- 姜英淑 (2002) 「韓国の釜山方言のアクセント研究」東京大学人文社会系研究科言語学専門分野 修士論文.
- Jun, Ho-Kyung (2005) Factors Affecting Accentual Types in Pusan Korean. 九州大学修士論文.
- 全鎬璟 (2005) 「釜山方言の外来語のアクセント・パターンを決めるもの:分節音の情報と音節構造」 『九州大学言語学論集』 25-26.
- 鄭讃美 (2008) 「韓国慶尚道諸方言のアクセント:大邱・固城郡・釜山・昌寧のアクセントデータの分析」『徳島大学国語国文學』21, pp.35-44.
進永 (金海市) (진영)
【地図】ウィキペディア:金海市
- 姜英淑 (2005) 「韓国語の東部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』24, pp.79-97.
※咸安方言と同じアクセント体系を持つ方言として若干言及(p.96)
昌原 (창원)
【地図】ウィキペディア:昌原市
- Utsugi, Akira (2009) "Merger-in-progress of tonal classes and phrase-level variation: Evidence from Masan/Changwon Korean." 『言語学論叢』特別号(城生佰太郎教授退職記念論文集), 筑波大一般・応用言語学研究室, pp.75-94.
馬山 (마산)
【地図】ウィキペディア:馬山市
- Utsugi, Akira (2009) "Merger-in-progress of tonal classes and phrase-level variation: Evidence from Masan/Changwon Korean." 『言語学論叢』特別号(城生佰太郎教授退職記念論文集), 筑波大一般・応用言語学研究室, pp.75-94.
鎮東 (馬山市南西部) (진동)
【地図】ウィキペディア:馬山市
- 姜英淑 (2005) 「韓国語の東部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』24, pp.79-97.
※咸安方言と同じアクセント体系を持つ方言として若干言及(p.95)
鎮海 (진해)
【地図】ウィキペディア:鎮海市
- 姜英淑 (2005) 「韓国語の東部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』24, pp.79-97.
※咸安方言と同じアクセント体系を持つ方言として若干言及(p.95)
咸安 (함안)
- Hayata, Teruhiro (1976) An attempt at a family tree for accent in some Korean dialects. 『文学研究』73, 九州大学文学部, pp.1-26.(日本語訳:早田 1999 所収)
※早田 (1999: 108) - 姜英淑 (2005) 「咸安・宜寧方言のアクセント体系 ― 中間報告 ―」 第209回朝鮮語研究会発表要旨.
- 姜英淑 (2005) 「韓国語の東部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』24, pp.79-97.
※早田とは異なる体系を示している。
宜寧 (의령)
- 姜英淑 (2005) 「咸安・宜寧方言のアクセント体系 ― 中間報告 ―」 第209回朝鮮語研究会発表要旨.
- 姜英淑 (2005) 「韓国語の東部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』24, pp.79-97.
※咸安方言と同じアクセント体系を持つ方言として若干言及(p.95)
密陽 (밀양)
- 姜英淑 (2005) 「韓国語の慶尚南道方言のアクセント体系 ― 密陽方言を中心に ―」『日本言語学会第130回大会予稿集』.
- 姜英淑 (2005) 「韓国語の東部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』24, pp.79-97.
- 姜英淑 (2008) 「韓国語密陽(ミリャン)方言のアクセント体系」『音声研究』12 (1), pp.24-33.
三浪津 (密陽市) (삼랑진)
- 姜英淑 (2005) 「韓国語の東部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』24, pp.79-97.
※密陽方言とほぼ同じアクセント体系を持つ方言として、若干言及(p.88)
昌寧 (창녕)
- Hayata, Teruhiro (1976) An attempt at a family tree for accent in some Korean dialects. 『文学研究』73, 九州大学文学部, pp.1-26.(日本語訳:早田 1999 所収)
※慶尚道式方言群の一つとして言及(早田 1999: 103) - 曺廷換 (1996) 「朝鮮語慶尚道方言のアクセントの体系化 ― 昌寧方言を中心に ―」東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻 修士論文.
- 曺廷換 (2000) 「韓国語昌寧方言のアクセント体系 ― 体言を中心に ―」福井編 (2000) 所収.
- 鄭讃美 (2008) 「韓国慶尚道諸方言のアクセント:大邱・固城郡・釜山・昌寧のアクセントデータの分析」『徳島大学国語国文學』21, pp.35-44.
霊山 (영산) (昌寧郡?)
- 梅田博之 (1972) 「朝鮮語霊山方言のアクセント」 『現代言語学』3.
固城 (고성)
【地図】ウィキペディア:固城郡
- 鄭讃美 (2008) 「韓国慶尚道諸方言のアクセント:大邱・固城郡・釜山・昌寧のアクセントデータの分析」『徳島大学国語国文學』21, pp.35-44.
統営 (통영)
【地図】ウィキペディア:統営市
- 姜英淑 (2004) 「西部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』23, pp.45-70.
泗川 (사천)
- Hayata, Teruhiro (1976) An attempt at a family tree for accent in some Korean dialects. 『文学研究』73, 九州大学文学部, pp.1-26.(日本語訳:早田 1999 所収)
※咸安方言と似たアクセント型として若干言及(早田 1999: 108-109)。 - 姜英淑 (2006) 「韓国語の西部慶尚南道方言のN型アクセント」 朝鮮語研究会(編)『朝鮮語研究3』 pp. 95-114. くろしお出版. [楽天ブックスへ]
- 孫在賢 (2008) 「韓国慶尚道方言の四型アクセント」『音声研究』12 (1), pp.5-14.
晋州 (진주)
【地図】ウィキペディア:晋州市
- 大江孝男 (1977) 「晋州方言のアクセントの型について」『言語研究』71, pp.1-20.
- Hayata, Teruhiro (1978) The accentual system of the Jinju dialect of Korean. 『九州大学文学部紀要』15. (日本語訳:早田 1999 所収)
- 上野善道 (1984) 「N型アクセントの一般特性について」『現代方言学の課題 第2巻 記述的研究篇』明治書院, pp.167-209.
※大江 (1977) をもとに、晋州方言は五型アクセントであるという解釈を示している (pp. 188-191)。 - 久保智之 (1993) 「疑問詞のスコープを表わす高く平らなピッチ ― 朝鮮語釜山方言・晋州方言についての報告 ―」『アジア・アフリカ文法研究』22, pp.93-108.
※大江 (1977) よりも若い世代。型が1つ少ない。 - 姜英淑 (2004) 「西部慶尚南道方言のアクセント体系」『東京大学言語学論集』23, pp.45-70.
南海 (남해)
- 姜英淑 (2006) 「韓国語の西部慶尚南道方言のN型アクセント」 朝鮮語研究会(編)『朝鮮語研究3』 pp. 95-114. くろしお出版. [楽天ブックスへ]
- 孫在賢 (2008) 「韓国慶尚道方言の四型アクセント」『音声研究』12 (1), pp.5-14.
山清 (산청)
- 姜英淑 (2006) 「韓国語の西部慶尚南道方言のN型アクセント」 朝鮮語研究会(編)『朝鮮語研究3』 pp. 95-114. くろしお出版. [楽天ブックスへ]
- 姜英淑 (2006) 「韓国の山清方言のアクセント体系」 『日本言語学会第133回大会予稿集』.
居昌 (거창)
- 福井玲 (1992) 「慶尚南道居昌方言のアクセント体系について」『明海大学外国語学部論集』4, pp.15-24.
河東 (하동)
- 孫在賢 (2008) 「韓国慶尚道方言の四型アクセント」『音声研究』12 (1), pp.5-14.
全羅北道
【地図】ウィキペディア:全羅北道
全州 (전주)
【地図】ウィキペディア:全州市
- Hayata, Teruhiro (1976) An attempt at a family tree for accent in some Korean dialects. 『文学研究』73, 九州大学文学部, pp.1-26.(日本語訳:早田 1999 所収)
※アクセントの区別が失われていると報告(早田 1999: 111)。 - 李文淑 (2002) 「韓国語全州方言の音調に関する考察」東京大学人文社会系研究科言語学専門分野 修士論文.
- 李文淑 (2003) 「韓国語全州方言のアクセント」『東京大学言語学論集』22.
- 李文淑 (2004) 「全州方言における2・3音節漢字語のアクセント」朝鮮語研究会(編)『朝鮮語研究2』くろしお出版. [楽天ブックスへ]
- 李文淑 (2006) 「韓国語全州方言の複合語における音調の特徴」朝鮮語研究会(編)『朝鮮語研究3』 pp. 115-144. くろしお出版. [楽天ブックスへ]
全羅南道
【地図】ウィキペディア:全羅南道
光州 (광주)
【地図】ウィキペディア:光州広域市
- 李文淑 (2005) 「全羅南道光州方言の音調について」『東京大学言語学論集』24.
- 李文淑 (2005) 「光州方言の長母音とアクセント」 『日本言語学会第131回大会予稿集』
- 孫在賢 (2007) 「韓国全羅南道光州方言のアクセント」 『音声研究』 11 (3), pp. 87-93.
求禮 (구례)
- 福井玲 (1998) 「全羅南道求禮郡のアクセントについて ― 中間報告 ―」朝鮮語研究会第149・150回記念大会発表要旨集 pp.203-209.
光陽 (광양)
- 福井玲 (1999) 「全羅南道光陽市津上面のアクセント」『アジア・アフリカ文法研究』27, 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所.
麗水 (여수)
- 田村宏 (1985) 「朝鮮語全羅南道麗水方言のアクセントについて」『九大言語学研究室報告』6, 九州大学文学部言語学研究室, pp.47-55.
全般・その他
- 菅野裕臣 (1972) 「朝鮮語慶尚道方言アクセント体系の諸問題」『アジア・アフリカ語学院紀要』3, アジア・アフリカ語学院, pp.83-96.
- 鄭然粲・菅野裕臣訳 (1972) 「韓国語の声調、その特徴と変遷」『韓』 1-10, pp.71-87,韓国研究院.
- Hayata, Teruhiro (1974) Accent in Korean: Synchronic and diachronic studies. 『言語研究』66, pp.73-116.(日本語訳:早田 1999 所収)
- 鄭然粲 (1975) 「慶尚道方言声調の歴史的発達」,『朝鮮学報』 74, pp.147-154,朝鮮学会.
- Hayata, Teruhiro (1976) On long vowels in the Kyengsang dialects of Korean. 『言語研究』69, pp.1-15.(日本語訳:早田 1999 所収)
- Hayata, Teruhiro (1976) An attempt at a family tree for accent in some Korean dialects. 『文学研究』73, 九州大学文学部, pp.1-26.(日本語訳:早田 1999 所収)
※延安(黄海道),春川(江原道),三陟(江原道),永川(慶北),昌寧(慶南),咸安(慶南),泗川(慶南),全州(全北)方言については,独自の調査にもとづいている。 - 大江孝男 (1978) 「否定の副詞안,못とアクセント―朝鮮語方言調査報告(IV)」『東洋学報』 59-3, pp.29-54,東洋文庫.
- 橋本萬太郎 (1978) 『言語類型地理論』弘文堂.
- Ramsey, S. R. (1979) 「韓国語アクセント概説」『均社論叢』 9, 京都大学文学部中文研究室内 均社. pp. 14-33.
- 閔光準 (1990) 「韓国語慶尚道方言の一音節名詞におけるアクセント型の音響的分析と合成音声による知覚実験 -日本語との対照研究のための基礎的資料として-」『朝鮮語教育研究』4, 近畿大学教育研究所, pp.93-106.
- 閔光準 (1990) 「日本語と朝鮮語のアクセントとイントネーション」,『講座日本語と日本語教育』 3, pp.303-331,明治書院.
- 早田輝洋 (1999) 『音調のタイポロジー』大修館書店. [楽天ブックスへ]
- 福井玲 編 (2000) 『韓国語アクセント論叢』東京大学大学院人文社会科学研究科附属文化交流研究施設 東洋諸民族言語文化部門.
- 福井玲 (2000) 「韓国語諸方言のアクセント体系について」福井編 (2000) 所収. 1-20.
- 福井玲 (2001) 「韓国語のアクセント」『音声研究』5 (1). 11–17.
- 孫在賢 (2003) 「韓国語慶尚道方言のアクセント」東京大学人文社会系研究科言語学専門分野 修士論文.
- Fukui, Rei (2003) Pitch accent systems in Korean. In: S. Kaji (ed.) Proceedings of the Symposium: Cross-linguistic Studies of Tonal Phenomena: Historical Development, Phonetics of Tone, and Descriptive Studies. ILCAA, Tokyo University of Foreign Studies. pp. 275–286.
- Kubo, Tomoyuki (2003) Comments on "Pitch accent systems in Korean" by Rei Fukui. In: S. Kaji (ed.) Proceedings of the Symposium: Cross-linguistic Studies of Tonal Phenomena: Historical Development, Phonetics of Tone, and Descriptive Studies. ILCAA, Tokyo University of Foreign Studies. pp. 287–290.
- 孫在賢 (2007) 「韓国語諸方言アクセントの記述的研究」東京大学 博士論文.